Llegó a Ecuador el 1er Diccionario Panhispánico del Español Jurídico

El día jueves 19 de abril de 2018, en el marco de la XIX Cumbre Judicial Iberoamericana reunida en Quito, se hizo la presentación del Diccionario Panhispánico del Español Jurídico.

Esta obra, que tiene dos volúmenes con un total de 2220 páginas, fue elaborada con la colaboración del Consejo General del Poder Judicial de España (CGPJ), la Real Academia Española (RAE) y la Cumbre Judicial Iberoamericana (CJI).

El texto contiene las definiciones propuestas por más de cuatrocientos juristas y filólogos hispanoamericanos. En su redacción participaron también miembros de las academias de la lengua de los 23 países que integran la CJI.

La obra contiene un repertorio de máximas y aforismos latinos (con la traducción e información correspondiente) y una extensa bibliografía que amplía los títulos citados en los artículos.

En él se incluyeron, además, términos (con indicaciones de uso de cada palabra o locución) en el idioma Kichwa aportados por Ecuador, Perú y Bolivia.

Es la primera vez en la historia de la lengua española y del Derecho que se edita una publicación de este tipo, observó el presidente del Consejo de la Judicatura ecuatoriana, Gustavo Jalkh, quien aseguró que el Diccionario es una muestra del dinamismo con que trabaja la CJI y recoge la esencia, la identidad y la cultura de todos los pueblos de Hispanoamérica.

“Estamos orgullosos, ya que para nosotros este Diccionario simboliza el alma de nuestra Cumbre, porque reagrupa los vocablos específicos de cada país, pero también sintetiza las distintas acepciones que una misma palabra adquiere en cada nación”, señaló.

Por su parte, el presidente del poder judicial de España, Carlos Lesmes, recordó que el correcto uso del lenguaje y la claridad de la palabra son elementos esenciales para una correcta administración y aplicación de la justicia. “Este diccionario pone en valor el patrimonio del lenguaje jurídico y las particularidades del español de todos los países iberoamericanos”, señaló.

FUENTE: Consejo Nacional de la Judicatura, Quito, mediante boletín informativo y foto, con firma de su Dirección Nacional de Comunicación y enviados a través de la Dirección Provincial de Comunicación en Portoviejo, Manabí.
Anuncios

Comentar

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s